Viewer
Division Selection Translation Transliteration Scheme Font
Quote Mode
Text    
ءَايَٰتُهَا ٧ Verses 7
سُورَةُ ٱلْفَاتِحَةِ Chapter The Opening
رُكُوعَاتُهَا ١ Rukus 1

بِسْمِ In (the) name
ٱللَّهِ (of) Allah,
ٱلرَّحْمَٰنِ the Most Gracious,
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful.
۝١ (1)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝١ (1) In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
ٱلْحَمْدُ All praises and thanks
لِلَّهِ (be) to Allah,
رَبِّ (the) Lord
ٱلْعَٰلَمِينَ (of all) the worlds.
۝٢ (2)
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ۝٢ (2) Praise be to Allah, the Lord of the worlds,
ٱلرَّحْمَٰنِ The Most Gracious,
ٱلرَّحِيمِ the Most Merciful.
۝٣ (3)
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝٣ (3) The Beneficent, the Merciful,
مَٰلِكِ Master
يَوْمِ (of the) Day
ٱلدِّينِ (of) [the] Judgment.
۝٤ (4)
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ۝٤ (4) Master of the day of Requital.
إِيَّاكَ You Alone
نَعْبُدُ we worship,
وَإِيَّاكَ and You Alone
نَسْتَعِينُ we ask for help.
۝٥ (5)
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝٥ (5) Thee do we serve and Thee do we beseech for help.
ٱهْدِنَا Guide us
ٱلصِّرَٰطَ (to) the path,
ٱلْمُسْتَقِيمَ the straight.
۝٦ (6)
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ۝٦ (6) Guide us on the right path,
صِرَٰطَ (The) path
ٱلَّذِينَ (of) those
أَنْعَمْتَ You have bestowed (Your) Favors
عَلَيْهِمْ on them,
غَيْرِ not (of)
ٱلْمَغْضُوبِ those who earned (Your) wrath
عَلَيْهِمْ on themselves,
وَلَا and not
ٱلضَّآلِّينَ (of) those who go astray.
۝٧ (7)
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ ۝٧ (7) The path of those upon whom Thou has bestowed favours, Not those upon whom wrath is brought down, nor those who go astray.
Text    
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
ة
ة...
ٰة
ى
ٰ
ں
ء
آ
أ
ؤ
إ
ئ
ٔ
ٱ
ٕ
َ
ُ
ِ
ً
ٌ
ٍ
َا
ُو
ِي
َو
َي
ّ
ْ
ۜ
ۢ
ۣ
ۥ
ۦ
ۨ
ۭ